התרגום החדש של הוואי של מואנה הוא אבן דרך לתרבות הפולינזית

התרגום החדש של הוואי של מואנה הוא אבן דרך לתרבות הפולינזית
התרגום החדש של הוואי של מואנה הוא אבן דרך לתרבות הפולינזית
Anonim

פולינזים כמעט ולא מיוצגים בהוליווד, קל וחומר על המסך הגדול. זה השתנה בשנת 2016 כאשר דיסני הוציאה את סרט האנימציה בהשראת האי הפסיפי מואנה.

הסרט המצליח, שזמין כעת ב -46 שפות כולל מאורי וטהיטי, משמש כאבן דרך מסיבית בתרבות הפולינזית - במיוחד עבור תושבי הוואי. הגרסא האחרונה של הסרט, 'ללו הוואי' (השפה הוואי), עלתה לראשונה בתחילת החודש.

Image

ב -10 ביוני חגגו המקומיים את יום האוקיינוסים העולמי באתר הנופש Aulani של דיסני באוהו, שם הוצגה לראשונה הגרסה המתורגמת של מואנה. על השטיח הכחול הלך האולי האי קרוואלו עצמו של הוואי, שמקורו בתפקיד מואנה, לצד הסטודנט קאיפו בייקר מאוניברסיטת הוואי. קרוואלו ובייקר השמיעו את דמויותיהם של מואנה ומאווי בהתאמה, בדמות גרסת הוואי, בהתאמה, בעוד ניקול שרזינגר ילידת וויאנאה חזרה גם היא בסין. צוות השחקנים החדש כלל 24 דוברי הוואי על פני תפקידים שונים בסרט.

הפרוייקט שכר דוברים דוברי הוואי שפה שוטפת, כולל שחקנים, זמרים וצוות מתרגמים ובלשנים. פואקאה נוגלמאייר, המתרגם הראשי, מאמין במורשתו ובהשפעתו של הסרט הזה על הדורות הבאים. "[המואנה המתורגמת] מאפשרת להוואי להיות חלק מסיפור, משיחה", אמר נוגלמאייר לאוניברסיטת הוואי ניוז. "ילדים שמדברים עם הוריהם וסביהם וסביהם [על הסרט] - האינטראקציה הזו היא מה שמייצב את הוואי, וזה הולך להיות נהדר."

פרויקט התרגום הוביל את החטיבה של האקדמיה לאוניברסיטת הוואי למדיה יצירתית ומטרתה לשמר ולקדם את השימוש בשפה הוואי הן בקולנוע והן ככלי חינוכי. התרגום ההוואי של מואנה היה הישג ענק למאמץ זה - זהו אחד מסרטי שובר קופות בודדים שאי פעם הוקלטו בשפה הילידית. זה גם הסרט הראשון שתורגם של דיסני.

"מדהים לדעת שהשפה שלנו תישמע ברחבי העולם ואנחנו גם גאים בה", אמר קרוואלו בראיון ל- Hawaii News Now. השחקנית המובילה נהגה כשחזרה להוואי כדי לחגוג את הבכורה. לדברי קמצ'אכאו פרננדס, שמשמיע את סרטן הענק טמאטואה, השתתפות בגימור מחודש זה הייתה רגע משמעותי עבור כל דוברי הוואי.

במשך שנים רבות, השימוש באללו הוואי לא התייאש והיה גורל לא ברור לאורך ההיסטוריה. בירידה תרבותית מהירה, ילדים אפילו נענשו על כך שהם דיברו את זה בבית הספר. אבל מדינת אלוהה נמצאת כיום בעיצומה של רנסנס תרבותי - אם כי 'אללו הוואי' עדיין נחשבת לסכנת הכחדה, אך היא במגמת עלייה.

המפיקה אסנת שורר וקולה של מואנה, אולעי קרבאלו © יו א ג'נטרי / דיסני

Image

על פי מפיק הסרט המתורגם, אסנת שורר, שחרורו של מואנה בהוואי עוזר לתת לגיטימציה לשפה ולהעביר את חשיבותה ושימושיותה בחיי היומיום. שורר בטוח בהשפעה זו. "הוואי נמצאת בלב הרנסנס של המסעות המסורתיים. המסעות המדהימים של הוקוליאה היוו השראה עיקרית עבור מואנה, "היא אמרה ל- NBC News. "זה כבוד גדול שחברינו ושותפינו בהוואי רוצים לתרגם את הסרט לשפה ההוואי היפה. יוצרי הקולנוע נרגשים מכך שמואנה ממשיכה להרים ולהעניק השראה בכל רחבי העולם, במיוחד בתרבויות שהעניקו השראה לסרט."

בקרוב תוכלו לצפות בגרסת השפה ההוואי של מואנה ב- DVD, שהועמדה לרשות משרד החינוך במדינת הוואי.